Logo of University of Macerata

LMCCILingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale

学費 €611 年毎

At the University of Macerata, the maximum amount of fees for a full-time enrolment in the current academic year is EUR 1.600,00 (a.y. 2022/2023).
This amount is considerably reduced for international students.
Based on the origin country and, starting from the second year of enrolment, on the merit requirement, students:

  • from developing countries pay EUR 156 per year
  • from non-OECD member countries pay EUR 156 per year
  • from OECD member countries pay EUR 611 per year

= OECD= Organisation for Economic Cooperation and Development; further information here: www.osce.org/who-we-are

For further details on this reduction, consult this webpage: www.unimc.it/en/enrolment/financial-support/fees-reduction

For information on the payment deadlines and modalities, visit: www.unimc.it/en/enrolment/tuition-fees/amount-when-how-pay

詳しくは

mediazione.unimc.it/it 

mediazione.unimc.it/it/didattica 

mediazione.unimc.it/..zione-internazionale 

mediazione.unimc.it/..iti-di-accesso-lm-38 

概要

Offerto dal Dipartimento di Studi Umanistici, il Corso di laurea magistrale in Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale (classe LM-38) fornisce elevate competenze nella comunicazione interlinguistica e interculturale sviluppando negli studenti la piena padronanza delle tecniche di traduzione e di interpretazione consecutiva necessarie per operare in vari ambiti della cooperazione internazionale e della comunicazione istituzionale, multimediale e mediatica.

Nell’ambito specifico della multimedialità, il Corso sviluppa competenze mirate alla trasposizione e diffusione di prodotti audiovisivi al di là di barriere linguistiche, culturali e sensoriali. A tali competenze il corso affianca un’approfondita conoscenza delle dinamiche comunicative e degli strumenti analitici della linguistica computazionale, necessari per acquisire la piena consapevolezza dei processi di ricezione e produzione di generi testuali altamente specialistici.

Il Corso fornisce altresì conoscenze giuridiche ed economiche indispensabili per la corretta contestualizzazione e comprensione degli eventi comunicativi che caratterizzano i contesti della cooperazione internazionale, e competenze informatiche avanzate necessarie per produrre, comunicare e archiviare contenuti digitali.
Il percorso formativo comprende opportunità di ulteriore approfondimento nelle aree della conservazione digitale, della terminologia e terminografia, dei linguaggi letterari e dei linguaggi di web e social media, della semiologia del linguaggio cinematografico, e della lingua specialistica in ambito letterario.

Gli stage, effettuati in aziende leader italiane ed estere, prevedono lo svolgimento di attività di traduzione e di interpretazione, o comunque sempre attività linguistiche di natura specialistica. Tali esperienze sfociano nella maggior parte dei casi nell’inserimento effettivo nel mondo del lavoro.

Doppio titolo italo-francese
Il Corso di laurea magistrale in Lingue Moderne per la Comunicazione e la Cooperazione Internazionale offre agli studenti la possibilità di conseguire un doppio diploma italo/francese: oltre al titolo di studio italiano si può infatti conseguire il Master in Etudes interculturelles franco-italiennes (EIFI), rilasciato dall’università partner Clermont-Auvergne (UCA). Il titolo di studio sarà pertanto riconosciuto valido in entrambi i paesi.

Per ulteriori dettagli, consultare la pagina dedicata della sezione dei Corsi in Mediazione Linguistica del sito del Dipartimento di Studi Umanistici.

プログラム構成

Piano di studi
I Corsi di Laurea magistrale, di durata biennale, hanno l’obiettivo di fornire allo studente una formazione di livello avanzato per l’esercizio di attività di elevata qualificazione in ambiti specifici.
Si accede alla laurea magistrale solo se in possesso di un titolo di studio adeguato (primo livello o vecchio ordinamento, ovvero di altro titolo di studio conseguito all’estero e riconosciuto idoneo).
Per conseguire la laurea magistrale lo studente deve essere in possesso complessivamente di 300 CFU, ivi compresi quelli già acquisiti e riconosciuti validi nel relativo Corso di Laurea triennale.
Il Corso di Laurea magistrale si conclude con l’elaborazione e la discussione di una tesi finale.

Obiettivi formativi
Il corso fornisce elevate competenze nella comunicazione interlinguistica e interculturale sviluppando negli studenti la piena padronanza delle tecniche di traduzione e di interpretazione consecutiva, degli strumenti e dei software di traduzione necessari per operare in vari ambiti della cooperazione internazionale e della comunicazione istituzionale, multimediale e mediatica. Nell’ambito specifico della multimedialità, il Corso sviluppa competenze mirate alla trasposizione e diffusione di prodotti audiovisivi al di là di barriere linguistiche, culturali e sensoriali.
Il Corso offre la possibilità di conseguire un doppio diploma italo/francese: oltre al titolo di studio italiano si può infatti conseguire il Master in Etudes interculturelles franco-italiennes (EIFI), rilasciato dall’università partner ‘Clermont-Auvergne’ di Clermont Ferrand. Il titolo di studio sarà pertanto riconosciuto valido in entrambi i paesi.

Per ulteriori dettagli, visitare la pagina dedicata del sito del Dipartimento di Studi Umanistici.

キャリアの機会

Il corso di laurea forma interpreti e traduttori per la cooperazione internazionale e per la comunicazione istituzionale, multimediale e mediatica.

I laureati avranno infatti acquisito la piena padronanza delle strategie traduttive e delle tecniche dell’interpretazione di trattativa e consecutiva. Saranno così in grado di gestire in modo efficace la comunicazione interlinguistica e interculturale tra membri di comunità alloglotte, siano questi rappresentati del mondo imprenditoriale, di enti culturali, di istituzioni nazionali e sovranazionali, o di componenti etniche minoritarie all’interno di uno stesso stato.

Avranno altresì sviluppato competenze e abilità specifiche nell’ambito della traduzione di materiali audiovisivi e, più in generale, multimediali. Grazie a tali competenze i laureati potranno operare come traduttori e interpreti all’interno di imprese, istituzioni, enti culturali, e di agenzie che forniscono servizi di traduzione per il cinema e la televisione.

I laureati avranno inoltre acquisito nel loro corso di studi una piena consapevolezza delle dinamiche e delle strategie comunicative più efficaci per operare negli ambienti della cooperazione internazionale.
Essi possederanno infatti non solo un’elevata padronanza delle loro lingue di studio, dei linguaggi specialistici politici, giuridici ed economici e degli strumenti informatici e telematici richiesti nella gestione di contenuti digitali, ma anche la capacità di riconoscere e negoziare le differenze culturali e ideologiche dei soggetti coinvolti nei vari processi comunicativi. I laureati potranno così ricoprire ruoli di elevata responsabilità e assumere incarichi direttivi nell’ambito della comunicazione transnazionale di enti, istituzioni e organismi internazionali.

今すぐ出願! 年度 2024/25
申込期間が終了しました
学業開始
2024/09/23
今すぐ出願! 年度 2024/25
出願締切
2024/04/30 23:59:59
中央ヨーロッパ時間
学業開始
2024/09/16

出願期限は以下の市民に適用されます。 アメリカ合衆国

今すぐ出願! 年度 2024/25
申込期間が終了しました
学業開始
2024/09/23
今すぐ出願! 年度 2024/25
出願締切
2024/04/30 23:59:59
中央ヨーロッパ時間
学業開始
2024/09/16

出願期限は以下の市民に適用されます。 アメリカ合衆国